Prevod od "nad njima" do Italijanski


Kako koristiti "nad njima" u rečenicama:

Hoæu još jednom da proverite zaštitu nad njima.
Voglio che tu esegua un doppio controllo alla protezione che abbiamo su di lui.
Ti imas vlast nad njima, ne oni nad tobom.
Sei tu che li controlli, non sono i tuoi sogni a controllare te.
Poreðenja radi, imamo iskaze svih 13 žena koje tvrde da nad njima nije vršeno zlostavljanje.
Per contro, abbiamo le deposizioni di 13 donne tutte dichiarano che non ci sono stati casi di maltrattamento...
Kako su ljudi iz niske doline osloboðeni obruèa gvozdene zmije koja je vladala nad njima bez milosti.
Antares e il fiume. Come la gente della valle venne liberata dalla morsa di un serpente ferocissimo che regnava su di loro senza pietà.
Pogledaj, rekao je da im je èupao kosu i divljao nad njima.
Leggete qui. "Ha ammesso di aver strangolato le vittime strappando loro i capelli dopo averle seviziate.
Gore zato što je neko izgubio kontrolu nad njima.
Bruciano perche' qualcuno ne perde il controllo.
Dok si plivala, trijumfovala si nad njima, zar ne?
Quando nuotavi, ne traevi vantaggio, no?
Nad njima je uèinjena velika nepravda.
E' stata fatta loro una grande ingiustizia.
Vidite li snage da imam nad njima?
Hai visto il potere che ho su di loro?
Na zapadnoj kapiji stoji vuk, a nad njima lebdi orao.
Un lupo... sorveglia l'ingresso occidentale... e un'aquila lo sorvola.
Ili su žrtve bile na zemlji, a ubica je stajao nad njima i pucao.
Oppure... le vittime erano stese a terra e l'assassino si trovava in piedi sopra di loro e ha sparato.
"A one moje neprijatelje, koji nisu htjeli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isijecite preda mnom."
"E quei miei nemici che non volevano... che diventassi loro re, conduceteli qui... e uccideteli davanti a me."
Mogu ti dati noge, Ariel, i ovog puta, kontrolu nad njima.
Posso darti delle gambe, Ariel, e questa volta ne avresti il pieno controllo.
Ona mora biti stvarno losin 'ga nad njima droga, ha?
Immagino stara' impazzendo per la droga, eh?
Vršiš li polne radnje nad njima?
Compi degli atti sessuali su di loro?
I osvetu Svoju... izvrši nad njima.
E che la tua vendetta... cali su di loro".
Veæ je preuzela vlast nad njima?
È già riuscita a prendere le redini, lassù al forte?
Što se tiče podataka, ako želite da prežive, morate ih objaviti i pobrinuti se da ih svi imaju, sa što manje moguće kontrole nad njima.
Per quanto riguarda i dati, se volete che sopravvivano, dovreste garantirne accesso a tutti quanti ed esercitare il minor controllo possibile.
Svakoga dana tri deteta u Australiji su pod rizikom da SŽG bude izvršeno nad njima.
Una bambina su tre in Australia è a rischio di subire MGF.
I ako to možemo, ako možemo da pristupimo ogromnom mnoštvu stvari koje ne znamo i umjesto da se plašimo neizvesnosti, možemo ih dočekati i zapitati se nad njima.
E se sapremo farlo, se sapremo avvicinare l'enorme vastità di tutto ciò che non conosciamo, allora, invece di temere l'incertezza, forse la saluteremo con un senso di meraviglia.
I izljubi svu braću svoju i isplaka se nad njima.
Poi baciò tutti i fratelli e pianse stringendoli a sé.
I postaviše nad njima nastojnike da ih muče teškim poslovima; i gradjaše narod Izrailjev Faraonu gradove Pitom i Ramesu.
Allora vennero imposti loro dei sovrintendenti ai lavori forzati per opprimerli con i loro gravami, e così costruirono per il faraone le città-deposito, cioè Pitom e Ramses
I upravitelji sinova Izrailjevih, koje postaviše nad njima nastojnici Faraonovi, dopadahu boja, i govoraše im se: Zašto ni juče ni danas ne načiniste onoliko opeka koliko vam je odredjeno, kao pre?
Bastonarono gli scribi degli Israeliti, quelli che i sorveglianti del faraone avevano costituiti loro capi, dicendo: «Perché non avete portato a termine anche ieri e oggi, come prima, il vostro numero di mattoni?
A iz svega naroda izaberi ljude poštene, koji se boje Boga, ljude pravedne, koji mrze na mito, pa ih postavi nad njima za poglavare, hiljadnike, stotinike, pedesetnike i desetnike;
Invece sceglierai tra tutto il popolo uomini integri che temono Dio, uomini retti che odiano la venalità e li costituirai sopra di loro come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine
I oblak Gospodnji beše nad njima svaki dan kad polažahu s mesta, gde behu u logoru.
La nube del Signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti
A Gospod reče Samuilu: Poslušaj glas narodni u svemu što ti govore; jer ne odbaciše tebe nego mene odbaciše da ne carujem nad njima.
Il Signore rispose a Samuele: «Ascolta la voce del popolo per quanto ti ha detto, perché costoro non hanno rigettato te, ma hanno rigettato me, perché io non regni più su di essi
Zato sada poslušaj glas njihov; ali im dobro zasvedoči i kaži način kojim će car carovati nad njima.
Ascolta pure la loro richiesta, però annunzia loro chiaramente le pretese del re che regnerà su di loro
A nad njima beše starešina Fines, sin Eleazarov, i Gospod beše s njim.
Pincas, figlio di Eleàzaro, prima era loro capo - il Signore sia con lui!
I odbroja Solomun sedamdeset hiljada nosilaca i osamdeset hiljada koji će tesati u gori, i tri hiljade i šest stotina nastojnika nad njima.
Salomone mandò a dire a Chiram, re di Tiro: «Come hai fatto con mio padre Davide, al quale avevi spedito legno di cedro per la costruzione della sua dimora, fà anche con me
A ti ljudi radjahu verno posao; i nad njima behu postavljeni Jat i Ovadija Leviti od sinova Merarijevih, i Zaharija i Mesulam od sinova Katovih da nastoje oko posla; i ti Leviti svi umehu udarati u sprave muzičke.
Quegli uomini lavoravano con fedeltà; erano stati loro preposti per la direzione Iacat e Abdia, leviti dei figli di Merari, Zaccaria e Mesullàm, Keatiti. Leviti esperti di strumenti musical
A Joilo, sin Zahrijev beše nad njima, a Juda sin Senujin beše drugi nad gradom;
Gioele figlio di Zicrì; era loro capo e Giuda figlio di Assenùa era il secondo capo della città
I braće njihove hrabrih ljudi sto i dvadeset i osam, a nad njima beše Zavdilo, sin Gedolimov;
e i loro fratelli uomini valorosi, in numero di centoventotto; Zabdiel figlio di Ghedolìm era loro capo
Kuće su njihove na miru bez straha, i prut Božji nije nad njima.
Le loro case sono tranquille e senza timori; il bastone di Dio non pesa su di loro
I predade ih u ruke neznabožačke, i nenavidnici njihovi stadoše gospodariti nad njima.
e li diede in balìa dei popoli, li dominarono i loro avversari
Potom videh, i gle, na nebu koje beše nad glavama heruvimima pokaza se nad njima kao kamen safir na oči kao presto.
Io guardavo ed ecco sul firmamento che stava sopra il capo dei cherubini vidi come una pietra di zaffìro e al di sopra appariva qualcosa che aveva la forma di un trono
I heruvimi mahnuvši krilima podigoše se od zemlje preda mnom polazeći, i točkovi prema njima; i stadoše na istočnim vratima doma Gospodnjeg, i slava Boga Izrailjevog beše ozgo nad njima.
I cherubini spiegarono le ali e si sollevarono da terra sotto i miei occhi; anche le ruote si alzarono con loro e si fermarono all'ingresso della porta orientale del tempio, mentre la gloria del Dio d'Israele era in alto su di loro
Potom mahnuše heruvimi krilima svojim, i točkovi otidoše prema njima, i slava Boga Izrailjevog beše ozgo nad njima.
I cherubini allora alzarono le ali e le ruote si mossero insieme con loro mentre la gloria del Dio d'Israele era in alto su di loro
Slabih ne krepite, i bolesne ne lečite, ranjene ne zavijate, odagnane ne dovodite natrag, izgubljene ne tražite, nego silom i žestinom gospodarite nad njima.
Non avete reso la forza alle pecore deboli, non avete curato le inferme, non avete fasciato quelle ferite, non avete riportato le disperse. Non siete andati in cerca delle smarrite, ma le avete guidate con crudeltà e violenza
A nad njima tri starešine, od kojih jedan beše Danilo, kojima će upravitelji davati račune da ne bi caru bilo štete.
A capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu Daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n
I uèiniæu od hromih ostatak i od odagnanih silan narod; i Gospod æe carovati nad njima na gori Sionu odsada i doveka.
Degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. E il Signore regnerà su di loro sul monte Sion, da allora e per sempre
I Gospod će se pokazati nad njima, i strela će Njegova izaći kao munja, i Gospod će Gospod zatrubiti u trubu i poći će s vihorima južnim.
Allora il Signore comparirà contro di loro, come fulmine guizzeranno le sue frecce; il Signore darà fiato alla tromba e marcerà fra i turbini del mezzogiorno
A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom.
E quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me
Blažen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego će biti sveštenici Bogu i Hristu, i carovaće s Njim hiljadu godina.
Beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. Su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di Dio e del Cristo e regneranno con lui per mille anni
1.5269131660461s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?